terça-feira, 25 de agosto de 2009

Bob Dylan Blowing in The Wind

Em 1962, aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música “Blowin’ in the Wind”. Tempos de crise, guerras, discriminação racial e religiosa, conflitos sociais, violência, ódio... A letra levanta uma série de questões filosóficas sobre a paz, a guerra, a compaixão, a liberdade. É o enfoque de esperança com que são tratados estes temas transcendentes e intemporais, que permite conservar a sua vigência mais de 40 anos depois... Para celebrar os 40 anos do Festival de Woodstock, que transcorreu no final de julho, nada mais apropriado do que ver e ouvir Bob Dylan cantando no YouTube o seu megasucesso (colaboração da Liliane M.M.)


Em 1963, seis anos antes do Festival (2:35)
http://www.youtube.com/watch?v=ced8o50G9kg

E em 1971, no Madison Square Garden, New York (3:32)
http://www.youtube.com/watch?v=A4nPJ-YYHBc&feature=related

Blowing in The Wind
How many roads must a man walk down
Quantos caminhos deve um homem percorrer
Before they call him a man?
Antes que o chamem de Homem?
How many seas must a white dove sail
Quantos mares deve uma pomba branca navegar
Before she sleeps in the sand?
Antes que possa repousar na praia?
How many times must the cannonballs fly
Quantas vezes mais as balas de canhão voarão
Before they are forever banned?
Até que sejam banidas para sempre?
The answer my friend, is blowing in the wind...
A resposta, meu amigo,está soprando no vento...
How many years must a mountain exist
Quantos anos deve uma montanha existir
Before it is washed to the sea?
Até que desapareça no mar?
How many years can some people exist
Quantos anos devem algumas pessoas existir
Before they’re allowed to be free?
Até que sejam permitidas de serem livres?
How many times can a man turn his head
Quantas vezes pode um homem virar a sua cabeça
And pretend that he just doesn’t see ?
E fingir que simplesmente não vê?
The answer my friend is blowing in the wind...
A resposta, meu amigo, está soprando no vento...
How many times must a man look up
Quantas vezes deve um homem olhar para cima
Before he can see the sky?
Antes que possa ver o céu?
How many ears must one man have
Quantos ouvidos deve um homem possuir
Before he can hear people cry?
Até que possa ouvir o pranto do seu próximo?
How many deaths will it take ‘till he knows
Quantas mortes ainda serão necessárias
That too many people are dying?
Até perceber que já morreram pessoas demais?
The answer my friend is blowing in the wind...
A resposta, meu amigo, está soprando no vento...
The answer is blowing in the wind.
A resposta está soprando no vento.
The answer is blowing in the wind...
...A resposta está soprando no vento...

Nenhum comentário: